우리의 잃어버린 대륙 역사강역을 찾는 사람들

카테고리 없음

윤여동설 - 잘못 사용하고 있는 우리 역사용어 바로잡기(2)

윤여동 2017. 7. 16. 21:58

윤여동설 - 잘못 사용하고 있는 우리 역사용어 바로잡기(2)

 

 

 

 

 

조선이 아니라 죠선

 

朝鮮 朝音潮 直驕反 鮮音仙

()의 음은 이다. ()과 교()를 합한 음이다.

()의 음은 선()이다.

는 조가 아니라 로 읽어야 한다는 의미이고, 은 선으로 발음된다는 의미이다.

따라서 朝鮮(조선)은 조선이 아니라 죠선이라고 읽어야 옳다는 것이다.

 

패수가 아니라 배수

浿水 浿音傍沛反

浿水에서 浿의 음은 방()과 패()를 합한 음이다. 즉 패라고 읽지 말고 라고 읽어야 한다는 의미이고,

浿水 浿普大反

浿水浿의 음은 보()과 대()를 합한 음이다. 즉 패라고 읽지 말고 라고 읽어야 한다는 의미이다.

따라서 평양성 부근을 흘렀다는 浿水는 우리가 보통 패수라고 읽고 있으나 이는 잘못 된 것이고, “배수라고 읽어야 옳다는 것이다.

 

진번군이 아니라 진반군

 

眞番 番音潘

眞番에서 의 음은 반()이다.

은 번이 아니라 이라고 읽어야 한다는 의미이고,

眞番郡 番音普安反

眞番郡의 음은 보()과 안()의 ᅟᅡᆫ을 합한 음이다.

은 번으로 읽지 말고 으로 읽어야 한다는 의미이다.

따라서 한사군의 한 군인 眞番郡진번군이 아니라 진반군이라고 읽어야 옳다는 것이다.